我承認,以一年的法語功力要讀master是一件除了不容易外,還可以練就無比厚臉皮的事,尤其是在做筆記和作報告上。
以往,都是可以把報告和筆記的主動權掌控在自己手上,坦白一點的說,就是可以選擇筆記借不借人,報告要跟誰不跟誰一塊作,因為大家都是想要和程度好、態度好的人一組,以爭取最好的成績,但是在法國,這裡每天下完課就是先觀望哪位同學看起來"菩薩心腸""和藹可親",然後保證以最快的速度把筆記印完歸還,至於分組討論,也是問問人家願不願意讓自己加入,這些情況跟在台灣真是天壤之別,俗話說的好,真是典型的"現世報"呀!!
從九月下旬到現在,好歹也開學了兩了多月了,剛開始上課是"鴨仔聽雷",到後期,慢慢慢慢的聽懂一些了,真是歡欣無比,但在做報告這件事情上,唉,一個頭兩個大。
在"學習的過程中(哇,好嚴謹的一句話)"作報告與分組討論是一件天經地義的事情,至少在台灣我還可以充分的沉浸在找資料、分析、歸納和總結上,但是在這裡,我所能做的事情幾乎和前述沒多大的關係,例如,提供印表機列印,倒倒茶水,當當煮飯婆之類的,而且完全是個啞巴,同學問我意見時只能用僅認識的幾個字來敘述在腦袋瓜得到的總結,尤其是在"同義字"上的使用更是匱乏,打比方說,"不過"這個詞組可以用"然而"、"可是"、"但"、"卻"等等來代替,同樣的法文同義字我卻每次都是用那幾個!!
另外,在思考的過程也是很不一樣,最近完成的一次分組討論報告真是可以印證上面所說的,置頂的圖片是報告中我的部分被同學修改完而定案的樣子,下面三張圖則是當初嘔心瀝血得出來的東西,修改下來的差別就請大家用慧眼瞧一瞧吧!!(心碎中...)




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dominiuqeeee 的頭像
    dominiuqeeee

    差不多先生 部落個

    dominiuqeeee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()